ぼくたちの失敗

Mondialito – notre echec

 この歌、4、5年くらい前、韓国のCMで使われてたんですよ。当然、見て驚きましたね。だって、あの「ぼくたちの失敗」ですし、しかも、フランス語ですし。さらに驚いた事に、歌っているグループは日本人だという事。何がどうなって、この人たちの、この歌が、しかも韓国で使われることになったのか。謎です。

China Dolls

 今日は春節です。ということで、春節特集?でも。

 昔、台湾へ旅行に来た時、こんな歌がはやってました。

中國娃娃 – 單眼皮女生

中國娃娃(China Dolls)という名前ですが、中華系のタイ人女の子二人組です。元曲はタイ語。

China Dolls – หมวยนี่คะ

中国語版を聞いて明らかにタイポップスっぽさを感じたんですが、タイ人にとっては「中華っぽい」って感じられたらしいです。時間的にはタイ語版→中国語版って流れだと思うんですが、この間に何があったんだろう、まさに「夏休み明けの女子中学生」って感じがいい味出してます。

数年後。

中國娃娃 – BOOM

かなり大人っぽくなりました。これも元曲はタイ語。

CHEER – BOOM

レコード会社の企画物グループなので、China Dollsの他にも、いろんな歌手が登場して歌ってます。このタイ語版のCD、VCDを持っていないことが、かなり残念。

さらに、数年後。

China Dolls – รองูเข้าฝัน

もう、「女の子二人組」じゃなくて、「女性二人組」ですね。さすがに、これも未所有です。

おまけ その1

 実は、デビューした時、すでに20歳と18歳。全然、「女子中学生」とかではありません。

おまけ その2

 メンバーを一人だけ変えて、また「台湾で」活動し始めたらしい。

こんな番組に出てたんですか。知らんかった